Mehrsprachige Websites

Ich erstelle mehrsprachige Websites in WordPress und Laravel. URL-Übersetzungen, hreflang, Meta-Tags, Sitemap, Formulare, E-Mails und SEO-Einstellungen für jede Sprachversion.

Der Helle Modus dient nur zu Demonstrationszwecken. Bitte nutzen Sie die dunkle Version der Website.

Individuelle mehrsprachige Website

Eine mehrsprachige Website ist nicht nur ein Sprachumschalter. Damit sie für Nutzer und Suchmaschinen richtig funktioniert, müssen URLs, Inhaltsübersetzungen, Meta-Tags, Formulare, E-Mails, Sitemap, Canonical und hreflang sauber gelöst sein.

Ich helfe dabei, eine neue mehrsprachige Website zu erstellen oder eine bestehende Website so anzupassen, dass jede Sprachversion technisch, inhaltlich und aus SEO-Sicht sinnvoll ist.

URL- und Inhaltsübersetzungen

Jede Sprache kann eine eigene übersetzte URL, Überschriften, Texte, Buttons, Formulare, Validierungsmeldungen, E-Mails und Systemmeldungen haben.

Meta-Tags für jede Sprache

Title, Description, OG-Tags, Canonical URL und Texte zum Teilen müssen für jede Sprachversion separat vorbereitet werden.

Hreflang und Canonical

Korrekte Sprachverknüpfungen helfen Google zu verstehen, welche Seite die tschechische, slowakische, englische oder deutsche Version desselben Inhalts ist.

Sitemap und Indexierung

Die richtigen Sprach-URLs werden zur Sitemap hinzugefügt und die Indexierung wird so eingestellt, dass in der Suche die richtigen Sprachversionen angezeigt werden.

Was eine mehrsprachige Website enthalten kann

Sprachversionen

Tschechisch, Slowakisch, Englisch, Deutsch oder weitere Sprachen je nach Zielmärkten und Projektanforderungen.

Übersetzte URLs

Zum Beispiel eine tschechische URL für die tschechische Seite, eine englische URL für die englische Version und eine deutsche URL für die deutsche Version.

Hreflang-Tags

Einrichtung der Verknüpfungen zwischen Sprachversionen, damit Suchmaschinen alternative Versionen der Seite korrekt erkennen.

Meta-Tags und OG-Daten

Separate Title, Description, og:title, og:description und weitere Angaben für jede Sprachversion.

Mehrsprachige Formulare

Übersetzungen von Feldern, Buttons, Fehlermeldungen, Bestätigungsnachrichten und E-Mails nach dem Absenden des Formulars.

Sprachumschalter

Übersichtliches Wechseln zwischen Sprachversionen, sodass der Nutzer auf der entsprechenden Seite in einer anderen Sprache bleibt.

Sitemap für Sprachen

Sprachseiten werden korrekt zur Sitemap hinzugefügt, damit Google sie einfach finden und verarbeiten kann.

Übersetzungen von Systemtexten

Texte in Navigation, Footer, Buttons, modalen Fenstern, Cookie-Banner oder Administration.

SEO für jede Sprache

Jede Sprachversion kann auf andere Keywords, einen anderen Markt und eine andere Suchweise ausgerichtet sein.

Individuelle mehrsprachige Website

Illustrationsbild erstellt mit KI.

Mehrsprachiges SEO

Die richtige Sprachversion für den richtigen Besucher

Bei einer mehrsprachigen Website ist wichtig, dass Google und Nutzer die richtige Sprachversion sehen. Es reicht nicht, nur den Text zu übersetzen. URLs, Sprachverknüpfungen, Canonical, Meta-Tags, Sitemap und Sprachumschaltung müssen korrekt eingerichtet werden.

  • separate URLs für jede Sprachversion
  • korrektes hreflang und canonical
  • übersetzte Meta-Tags, Formulare und E-Mails
  • SEO-Einstellungen nach dem konkreten Markt

Eine mehrsprachige Website kann als neues Projekt entstehen oder eine bestehende Website kann angepasst werden. In Laravel kann das gesamte Sprachsystem genau nach den Projektanforderungen aufgebaut werden. Bei WordPress hängt es von der gewählten Lösung und der Qualität der verwendeten Übersetzung ab.

Häufige Fragen

  • Warum reicht ein automatischer Übersetzer nicht aus?

    Eine automatische Übersetzung kann Text übersetzen, löst aber oft keine URLs, Meta-Tags, Formulare, E-Mails, Sitemap, hreflang oder SEO für einzelne Sprachversionen.

  • Was ist hreflang?

    Hreflang teilt Suchmaschinen mit, welche Sprachversionen einer Seite existieren. Es hilft dabei, tschechischen Nutzern die tschechische Version, englischen Nutzern die englische und deutschen Nutzern die deutsche Version anzuzeigen.

  • Ist es besser, auch URLs zu übersetzen?

    Ja. Übersetzte URLs sind für Nutzer verständlicher und auch aus SEO-Sicht sinnvoller. Zum Beispiel kann eine tschechische Seite einen tschechischen Slug und eine englische Seite einen englischen Slug haben.

Das könnte Ihnen helfen

Praktische Dinge rund um Websites

Bevor Sie mit einer Website starten, ist es sinnvoll, Klarheit über Unterlagen, WordPress, Cookies und Tracking zu haben.

Google-Bewertungen

Was Kunden sagen

Beispiele echter Bewertungen, die Kunden auf meinem Google-Profil hinterlassen haben.

Zu den Bewertungen
★ ★ ★ ★ ★

„Člověk, který své práci a rozumí a ví co dělá. Velmi rychlá komunikace a profesionální přístup. Doporučuji.“

Jaroslav Kupča
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Skvělá spolupráce, při dalších projektech určitě nebudu shánět někoho jiného.“

Roman Koňařík
Google
★ ★ ★ ★ ★

„S panem Vančurou jsem spolupracovala na tvorbě mých webových stránek a jsem maximálně spokojená. Oceňuji profesionální přístup, rychlou komunikaci a schopnost přesně pochopit moje představy. Web je moderní, přehledný, funkční a skvěle vypadá i na mobilu. Celý proces proběhl hladce, s jasným vysvětlením jednotlivých kroků a výborným výsledkem. Určitě doporučuji každému, kdo hledá spolehlivý a kvalitní přístup.“

Barbora Zemánková
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Spolupráce při tvorbě konfigurátoru proběhla naprosto bez problémů. Oceňuji profesionální přístup, rychlou komunikaci a schopnost pochopit specifický projekt od A do Z. Konfigurátor je přehledný, funkční a přesně odpovídá mým požadavkům. Rozhodně doporučuji.“

mareksevcik_FPV
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Velmi dobrá a rychlá spolupráce. Doporučuji!“

Leoš Kaucký
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Přesně takto si představujeme profesionální práci. Dekujeme“

STAVILLI
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Ať už se jedná o optimalizaci webu, nebo tvorbu na míru oceňuji kromě profesionální práce a znalostí problematiky také férový přístup a komunikaci.“

Aleš Illický
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Děkuji za profesionální spolupráci, vše dle domluvy, naprostá spokojenost a mohu jen vřele doporučit.... Při dalších projektech určitě opět využiji Vašich služeb“

Peter Spilak
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Profesionalita a velká ochota, nemohu jinak než doporučit“

Magdalena Vašková
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Skvělá zkušenost při tvorbě webu, profesionální přístup, rychlost, ochota pomoci“

Jana Kono
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Rychlá spolupráce a komunikace – mohu jen doporučit.“

Gawix
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Moc mi pomohl, když jsem potřebovala pomoc s webem. A bylo to gratis :)). Jsem mu neskonale vděčná.“

Radka Arbesová
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Děkuji Jiřímu za rychlou a kvalitní spolupráci na tvorbě webu. Srozumitelná a ochotná komunikace mě vždycky potěší a přináší důvěru.“

Jiří Mařík
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Jsem maximálně spokojená. Rychlost, ochota a cenově dostupné. Děkuji“

Veronika Černá
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Naprostá spokojenost. Rychlá komunikace, skvělá cena a odborná pomoc. Moc děkuji :)“

Patricie Kučerová
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Velká spokojenost, rychlost a p. Vančura moc dobře ví co dělá. :)“

Ondřej Daniško
Google
★ ★ ★ ★ ★

„dobrá práce, rychlá odezva“

Zuzana Jírová
Google
★ ★ ★ ★ ★

„S programátory mám zkušeností hodně, ale tady musím opravdu pochválit. Pro mě a mé přátele vytvořil skvělý nástroj na evidenci sbírek a opravdu se to povedlo. Bylo to hotové rychle, kvalitně a za skvělou cenu. Komunikace funguje velmi rychle, což je super a ne úplně standard. Díky za super práci, za mě 100% spokojenost!“

Zdeněk
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Vše bylo rychlé a hlavně to funguje. Dobrá práce.“

Lukáš Bartášek
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Normálně recenze nepíši, ale zde rád doporučím kvalitní práci. Jiří pro mě vytvořil web pro dětské tábory. Kvalitní práce, rychlá komunikace a vlastní nápady, které Jiří sám přidá, jsou na velice vysoké úrovni. Nemohu hodnotit jinak než 5/5.“

Tomáš Loněk
Google
★ ★ ★ ★ ★

„Pan Jiri nam delal jiz 3 webove stranky a vzdy velka spokojenost, je mega rychly a vse hned kladne vyridi, mohu pouze doporucit. Poradi si bez problemu i s rezervacnimi kalendaremi, udrzbou socialnich siti, atd.“

Barbara Mašková
Google